Японская поэзия хоку первоначально была частью классического пятистишия танка с традиционной длинной в 31 слог. Стиль танка — фрактальный фрагмент бесконечности мира выраженный в словах. Традиционный стих в жанре танка состоял из двух составляющих:
- первая вступительная часть — трехстишие размером в 17 слогов;
- вторая часть, основная — двустишие, состоящее из 14 слогов.
Обе части откликались друг в друге, создавая вместе своеобразный диалог. И даже зачастую могли быть написаны двумя разными людьми. Такое разделение возникло не случайно, оно олицетворяло дальность нашего мира. Позже первая часть танку, так называемые “начальные строфы” была признана отдельным жанром хоку, со своими сложными правилами и законами. И уже позже она стала называться хайку.
Мастерство хайку заключено в лаконичном и одновременно неимоверно многогранном описании сути момента. Традиционно в хайку каждая строка описывает определенную составляющую общей идеи: Первая строка отвечает на вопрос — где? Вторая — что? И последняя — когда?
Конечно, не всегда японские поэты хоку дают ответы на извечные вопросы, передавая лишь состояния и остроту чувств… Но разбивка по слогам обычно строго соблюдена.
В чем суть хокку?
Краткость — сестра таланта. Хайку самый лаконичный стиль японской поэзии. Вся его глубина и многозначительность заключена всего в 17 слогов (5-7-5 слогов по строкам). Японцы записывают хокку столбиком сверху вниз, европейцы — разделяют на три строки. Рифмы, в нашем понимании, в хокку нет. Ритм стихотворения определяется исключительно строгим количеством слогов. Какова же суть этого жанра?
- Хокку — не является описанием чего-либо. Оно не характеризует вещи, а называет их своими именами, предельно просто — по сути.
- Хокку — не короткие миниатюры, каковыми они довольно долго считались в Европе. За лаконичной формой этого жанра скрывается необъятная безграничность всего нашего мира, со всем его невероятным разнообразием.
- Это жанр не описывает течение времени; ни то что прошло, ни то что будет. Хайку — заключает в простые словесные формы краткий момент настоящего, здесь и сейчас.
- Не следует относить хокку и к пейзажной лирике, хотя в любом стихотворении всегда есть привязка к одному из времен года: осени,зиме, весне или лету. Об этом не говорится прямо, но в любом классическом хайку есть “киго”, так называемое сезонное слово, либо же описано действие совершаемое только в определенное время года.
Главное в хайку — передать момент миросозерцания поэта. Выразить, всего в нескольких словах, полную картину: окружающую обстановку и внутреннее состояние созерцателя одновременно, связь бесконечного круговорота в природе и внутреннего мира человека.

Популярное японское хоку: поэты и примеры
- Мацуо Басе (1644-1694)
“Тишина кругом.
Проникают в сердце скал
Голоса цикад.”
“В небе такая луна,
Словно дерево спилено под корень:
Белеет свежий срез.”
“На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.”
2. Еса Бусон (1716-1784)
“Грузный колокол.
А на самом его краю
Дремлет бабочка.”
“Я поднялся на холм,
Полон грусти — и что же:
Там шиповник в цвету!”
“Хорошо по воде брести
Через тихий ручей
С сандалиями в руке.”
3. Кобаяси Исса (1762-1826)
“О, с какой тоской
Птица из клетки глядит
На полет мотылька!”
“Ах, не топчи траву!
Там светлячки сияли
Вчера ночной порой.”
“О, до чего мне стыдно
Слушать, лежа в тени
Песню посадки редиса!”
4. Масаока Сики (1867-1902)
“Убил паука
И так одиноко стало
В холоде ночи.”
“Груши в цвету…
От дома после битвы
Лишь руины.”
“Ты остаешься,
Я ухожу — две разные
Осени для нас.”

